关于2022年端午节放假安排的通知

Notice on the Arrangements of Dragon Boat Festival

各位国际学生:

Dear International Students

根据学校通知,现将2022年端午节放假安排通知如下:

According to notice from school, the arrangements of Dragon Boat Festival are as following:

一、放假时间

Holiday Duration

202263日(星期五)至5日(星期日)放假,共3

Totally 3 days from June 3rd (Friday) to June 5th (Sunday) .

二、注意事项

Reminds:

1.根据最新要求,目前所有学生请每隔三天进行一次核酸检测确保核酸结果72小时有效,每日上午11点前完成健康打卡。

According to latest requirements, all students are required to take nucleic acid test every three days to ensure nucleic acid rest is valid for 72 hours.Report your health condition before 11:00 AM everyday!

2.请同学们严格遵守学校疫情防控相关要求,假期期间尽量减少外出活动,倡导非必要不离开杭州主城区、不出省,如有特殊情况需要离开杭州主城区,需向班主任请假,外出审批未通过仍擅自离杭者将按照学校有关规定严肃处理。有省外旅居经历的学生,“校园通行码”一律转为灰码,返校前须向班主任提交杭州健康码、防疫行程卡以及 48 小时内核酸检测阴性证明,经学院审核后转为绿码,还需严格落实入浙首站“落地双检测”(抗原检测及核酸检测)制度,到校后2天内,再进行1次核酸检测。

Please strictly abide by the relevant requirements for pandemic prevention and control of the school. During the holiday, please reduce going out activities. We recommend that you do not leave the main city zone of Hangzhou and don't leave Zhejiang province unless it's absolutely necessary.If you have to leave the main city zone of Hangzhou under special circumstances, you must ask for leave from your class teacher, those who leave Hangzhou without getting the approval will be punished seriously according to the relevant regulations of school. For students who have travelled outside the province, the "campus pass code" will be turned into a gray code and cannot enter the school. Before returning to school, you must submit the Hangzhou health code, the itinerary card, and the negative certificate of antigen test and nucleic acid test within 48 hours to the class teacher. The tests should be done as soon as you return to Zhejiang Province. After these being reviewed by the class teacher, the "campus pass code" will be converted to a green code. Within 2 days after arriving at the school, another nucleic acid test is required.

3. 严禁将自己的“校园通行码”或校园卡借给其他人使用。

It is strictly forbidden to lend your "campus pass code" or campus card to others.

4. 请假期继续做好疫情防控和自身防护,请科学佩戴口罩、讲卫生、勤洗手。

Please keep conducting pandemic control measures. Please scientifically ware masks, keep good hygiene, and always wash hands.

5. 请避免非必要的外出活动,避免跨区域移动,远离人员密集场所、避免聚集活动,不前往中高风险地区。

Please avoid non-essential outdoor activities, avoid cross region movement, avoid crowded places or gathering activities, and do not go to medium or high risk areas.

6. 请注意假期人身财产安全、住宿安全、防火安全、水电安全,避免出现各类意外事故,请不要参加任何非法活动。

Please take care of your personal belongs, dormitory safety, fire safety, water and electricity safety during the holiday to avoid all kinds of accidents. Please do not participate in any illegal activity.

7. 如有问题,请随时联系班主任或学院值班老师。

If you have any questions during the holiday, please contact your class teacher or IEC teachers on duty in time.

祝同学们假期愉快!

Enjoy Your Holiday


作者: 来源: 点击数: 发布时间:2022年06月02日 (编辑:李巧丹)